• Passer à la navigation principale
  • Passer au contenu principal
  • Passer à la barre latérale principale
logo cjl

CJL Paris Ile-de-France

Communauté Juive Libérale d'Ile de France et Nitsa au Centre Maayan

  • englishdrapeau britannique
  • ברוכים הבאיםDrapeau israël
  • espagnoldrapeau espagnol
  • Accueil
  • Nos rabbins
    • Pauline Bebe
      • Notre Rabbin Pauline Bebe
      • Questions au Rabbin Pauline Bebe
      • Sermons et drashot
      • Livres du Rabbin Pauline Bebe
      • Contributions
      • Diverses interventions
    • Etienne Kerber
      • Notre rabbin Etienne Kerber
      • Questions au Rabbin
      • Publications
      • Contributions
  • Synagogue
    • Le Shabbat
    • Les offices
    • Les fêtes juives
      • Rosh Hashana
      • Yom Kippour
      • Soukkoth
      • Simhat Torah
      • Ḥanouka
      • Tou Bishvath
      • Pourim
      • Pessaḥ
      • Yom Hashoah
      • Yom Hazikaron
      • Yom Haatsmaout
      • Shavouoth
      • Tisha Beav
    • Les étapes de la vie
      • Naissance
      • Bar et Bat Mitswa
      • Conversion
      • Mariage
      • Divorce
      • Décès
    • Soferout
  • Enseignement
    • Le Talmud Torah
    • Gan / Tout-petits
    • Bar et Bat Mitswa
    • Netzer
    • Tamar
    • EMOUNA
  • Les activités
    • Les cours
      • Cours de Liturgie
      • Hébreu moderne
      • Mekhina d’hébreu
      • Cours de judaisme
      • Rachi et les Pirkéi Avoth
      • Éthique juive
    • Méditation et étude
    • Bibliothèque
    • Bibliothèque jeunes
    • Mediathèque
    • Randonnées
    • Drashot de membres de la communauté
    • MahaNetzer
  • Judaïsme libéral
    • Présentation du judaïsme libéral
    • Les valeurs
    • Histoire du judaisme libéral en France
    • Les liens que recommande la CJL
  • Centre Maayan
    • Présentation du Centre Maayan
    • Projet d’aménagement
    • Œuvres / Artistes
    • Fondation Maayan
  • Tikkoun Olam
    • Présentation générale
    • Projets communautaires
      • Leket, la banque alimentaire du Centre Maayan
      • Akhnassat Orekhim
      • Yad beyad
    • Projets liés à Israël
      • Irac
      • KKL
      • Magen David Adom
      • Hôpital Schneider
      • Yozma
  • Actualités
Vous êtes ici : Accueil » Sermons et drashot du rabbin Pauline Bebe » Drasha Emor 5778

Drasha Emor 5778

Publié le 27/04/2018

vendredi 27 avril 2018, soir

——————————————————

La plupart des 54 sidroth désignées par les rabbins pour être lues chaque shabbath portent des noms qui permettent de les identifier précisément. Emor fait exception : la racine apparait un nombre incalculable de fois dans la Torah, 5298 selon la concordance Even Shoshan et trois fois dans le premier verset :  Vayomer Adonaï el Moché emor el hakohanim, veamarta alehem.Vayomer, emor, veamarta une foisà la 3ème personne, 2 fois à la seconde ; une fois au passé, une fois à l’impératif, une fois au futur avec les vavs conversifs propres à l’hébreu biblique qui augmentent la fluidité temporelle. « Et l’Eternel dit à Moïse, dis aux prêtres et tu leur diras… »[1]. Cette triple parole passe de Dieu à Moïse, de Moïse aux prêtres, enfants d’Aaron et selon Rashi, le troisième vearmarta s’adresse aux fils d’Aaron qui doivent parler à la génération suivante. Cette transmission de génération en génération midor ledor est accentuée par les trois temps passé, présent et futur.

On apprend d’emblée qu’une parole est un mot transmis d’une bouche à une oreille au moins trois fois. Comme si les mots n’existaient pas s’ils n’étaient pas répétés de génération en génération. Lorsque les mots ne sont pas dits, ils se meurent en silence… Le mot dor, génération est d’ailleurs de la même racine indo-européenne que le mot « durée ».

La fin de la Parasha, dans un contraste étonnant, nous parle d’un incident violent autour d’un usage dévoyée de la parole. Il s’agit du blasphémateur, nokev eth hashem [2]et du début à la fin de la parasha, on traverse la rive d’une langue à l’autre, d’une bouche à l’autre,  celle qui transmet ou celle qui blesse, celle qui met l’eau à la bouche ou celle qui fait couler le sang.

Cette semaine, nous avons assisté aux débats sur l’antisémitisme par le biais de déclarations passionnés des uns et des autres. Peut-être que la parasha Emor peut nous éclairer sur les devarim, les paroles qui devraient apaiser comme le miel de devora l’abeille plutôt que de piquer comme le dard.

Penchons-nous sur cet épisode du blasphémateur. La première remarque est la violence du texte. En quelques versets, il nous est dit qu’un certain homme a blasphémé lors d’une dispute. Il est mis en prison, puis ceux qui l’ont entendu doivent apposer leur main sur lui et le lapider.

Si l’on lit ce texte sans commentaire, on est très choqué de sa brutalité. Et comme tous les textes saints de toutes les religions, si on les lit sans commentaire, sans les faire évoluer, en oubliant le contexte dans lesquels ils ont été écrits, aucun ne résistera à la critique de la raison, aux principes éthiques qui nous animent aujourd’hui. Bien sûr certains versets traversent les âges sans être surannés comme des rochers qui restent insensibles aux tempêtes, comme ce « vehavta lereékha kamokha tu aimeras ton prochain comme toi-même, dit l’Eternel »[3], que nous avons lu la semaine dernière, mais d’autres versets sexistes, homophobes, vindicatifs ne peuvent trouver grâce aux yeux du lecteur d’aujourd’hui ou de sa conception d’un Dieu, juste, bon et compatissant. Ce travail de réactualisation a déjà été commencé par les rabbins du Talmud qui nous ont montré la voie réinterprétant le texte et à chaque génération les exégètes ont poursuivi ce renouvellement salutaire.

Les trois émor du premier verset sont aussi une indication qu’à chaque génération, il nous faut dire différemment, et que notre conception de l’éthique évolue.

Ce travail exigeant doit être fait par toutes les religions et toutes les spiritualités, pour des œuvres révélées ou non, de la Bible au Nouveau testament, du Coran à des œuvres littéraires comme celles de Céline par exemple.

Le texte quel qu’il soit et d’où qu’il vienne doit être minutieusement étudié à la lumière de la raison et d’exigences éthiques universelles. Quand un rabbin du Midrash nous dit qu’il n’est pas un jour dans le beit hamidrash, dans la maison d’études sans hidoush, sans renouvellement, il ne s’agit pas seulement d’encourager la créativité, il s’agit aussi de sauver le texte d’une lecture littérale et fondamentaliste.

Heureusement, aucun blasphémateur n’a jamais été lapidé dans le judaïsme et Sforno commentateur italien de la fin du XVème siècle et du début du XVIème siècle avait dit : « l’effet du blasphème est nul puisque la personnalité de Dieu n’en est nullement affecté ». Mais que peut-on dire des lectures extrémistes de petits groupes y compris chez les juifs qui incitent à  la violence et ont provoqué par exemple l’assassinat d’Isthak Rabin, où le jet de pierre sur ceux qui, à leurs yeux, profanent le shabbath où encore l’assassinat de cette jeune fille Shira Banqui marchant fièrement à Jérusalem ?

L’interprétation est non seulement un exercice littéraire qui fait passer de la lettre à la métaphore, elle est un devoir éthique et s’y soustraire équivaut à enfreindre le commandement : « ne sois pas indifférent au danger de ton prochain »[4].

Mais comment le faire ? C’est à chacun de nous de se battre avec sa tradition, son texte. Le processus doit être interne à chaque spiritualité. Je suis convaincue que nous ne devons pas pointer le texte de l’autre, ou accuser des religions en faisant des généralisations car elles aussi sont mortifères. Si je parle en désignant un groupe entier, en lui reprochant d’assigner à l’exclusion, je ne fais que reproduire en miroir ce que je reproche à l’autre. La tentation est facile et c’est une guerre des mots ou des déclarations. Et c’est précisément là où l’épisode du blasphémateur, s’il est lu comme métaphore peut nous éclairer. Le mot employé ici est nokev shem, le seul endroit de la Bible [5]où le mot est employé dans le sens de proférer un blasphème. Mot à mot « celui qui troue le nom », autrement dit, celui qui perce l’infini sham, shamayim, là-bas, les cieux. Qu’est l’infini si on le perce, si on l’ajoure ? Est-ce comme un chandail dont la maille est filée, dont le jour s’agrandit pour n’être plus qu’un fil, seule trace du textile qu’il était ? Percer l’infini, c’est limiter l’autre à une étiquette, le résumer par un mot qui tue, le réduire à une peau de chagrin, l’enfermer dans les quatre murs étroits d’un préjugé. Nokev eth hashem celui qui perce l’infini est celui-là, celui dont la parole peut provoquer la mort, celui qui fait couler le sang de la bouche. En revanche celui qui dit et dit et dit sur trois générations, vayomer, émor, veamarta, celui qui permet à la parole de s’inscrire dans la durée et de se transformer pour tenir compte d’exigences éthiques toujours plus justes, celui-là prononce des paroles de vie divrei haim.

D’une rive à l’autre, d’une lèvre à l’autre, sachons distinguer entre les paroles qui blessent et celles qui réparent.

Rabbin Pauline Bebe


[1] Lév. 21 :1

[2] Lév. 24 :10

[3] Lév. 19 :18

[4] Lévitique 19 :16

[5] d’après le BDB

Barre latérale principale

LA LETTRE DE LA CJL

Que Dieu réside au milieu de nous dépend en dernier recours, non de nos sanctuaires ou de nos liturgies, mais de nous-mêmes. Rabbin John Rayner
Illustration faites un don

CALENDRIER DE NOS ÉVÉNEMENTS

septembre 2025

Ddimanche Llundi Mmardi Mmercredi Jjeudi Vvendredi Ssamedi
3131 août 2025
11 septembre 2025
22 septembre 2025
33 septembre 2025
44 septembre 2025
55 septembre 2025
66 septembre 2025

Des étangs plein la vue !,
10:00 – 16:30

7 septembre 2025
Notre prochaine rando sera animée par Ethel. Ethel vous retrouvera à 10h00  PRÉCISES à la sortie d'un RER SNCF de grande banlieue Ouest, à un peu moins de 40 minutes d'une gare centrale Parisienne. Vous partirez à la découverte des bucoliques étangs cachés de l’ouest francilien. Retour prévu vers 16H30, vers une autre gare RER, Paris à 17h00 maxi.…

Plus d'informations :
Plus d'informations Des étangs plein la vue !

Téléchargez cet événement pour l'ajouter à votre calendrier :
iCal
Calendrier Google
88 septembre 2025
99 septembre 2025
1010 septembre 2025
1111 septembre 2025
1212 septembre 2025
1313 septembre 2025
1414 septembre 2025
1515 septembre 2025
1616 septembre 2025

Groupe de paroles,
18:30

17 septembre 2025
Groupe de parole
« Demain, dès l'aube, à l'heure où blanchit la campagne, je partirai. Vois-tu, je sais que tu m'attends » Victor Hugo « Uri, mon amour, pendant toute ta courte vie, nous avons appris de toi, de ta force et de ta détermination d’aller sur un chemin qui était le tien » David Grossman Perdre un enfant est…
Centre Maayan
10, rue Moufle
Paris, 75011
France
01 55 28 83 84
Carte Centre Maayan

Plus d'informations :
Plus d'informations Groupe de paroles

Téléchargez cet événement pour l'ajouter à votre calendrier :
iCal
Calendrier Google
1818 septembre 2025
1919 septembre 2025
2020 septembre 2025
2121 septembre 2025
2222 septembre 2025
2323 septembre 2025
2424 septembre 2025
2525 septembre 2025
2626 septembre 2025
2727 septembre 2025
2828 septembre 2025
2929 septembre 2025
3030 septembre 2025
11 octobre 2025
22 octobre 2025
33 octobre 2025
44 octobre 2025

Événements du jour

Rien aujourd'hui

Prochains événements

  • 17 septembre 2025, 18:30 – Groupe de paroles

Prochain shabbat

NOUS CONTACTER

CJL NITSA
10 – 14 rue Moufle
75011 Paris

Sabine Curiel
Les lundi, mardi et jeudi de 09h00 à 17h30 et le vendredi de 8h30 à 12h30

Tel : 01 55 28 83 84
[email protected]

Notre formulaire de contact

  • Contactez-nous
  • Lexique hébreu français
  • Mentions légales
  • Crédits
  • Plan du site

Copyright © 2025 · Site réalisé à la main par Marc Saffar